晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

(連線專訪)凱吉扮德古拉取經老爸!靠眼神說話來自童年陰影

尼可拉斯凱吉、尼可拉斯霍特《吸血鬼特助:雷菲爾》訪問影片:

〔記者許世穎/台北-紐約連線專訪〕影帝尼可拉斯凱吉在新片《吸血鬼特助:雷菲爾》扮演吸血鬼德古拉,直說塑造角色時,影響最深的是來自父親奧古斯特柯波拉,「我父親是個非常優雅的人,講話帶著大西洋中部口音,而且相當有智慧」。他形容父親不管去到哪,都是現場最聰明的人,「所以我將我父親視為這個角色最好的範本。」

尼可拉斯凱吉在《吸血鬼特助:雷菲爾》扮演吸血鬼德古拉,氣場強大被視為完美選角。(UIP提供)

片中凱吉展現強大氣場,被不少影評大讚是德古拉的最佳人選,現實中他不僅曾被粉絲找出一張於美國內戰時期的照片,稱他跟照片中的人撞臉,根本就是不死的「吸血鬼」化身,在職業生涯早期也曾在《吸血鬼之吻》釋放內心的吸血鬼。

凱吉透露讀劇本時,就對故事的獨特創新印象深刻,「這是前所未見而且獨一無二的,我一直試圖為這部片定調,想在喜劇和恐怖片之間尋找一個恰到好處的重心」,他更以電影《美國狼人在倫敦》為例,「這是我和導演克里斯麥凱的目標,讓這部電影可以擁有奇幻的血腥,但又同時很好笑,必須從中尋找平衡點。」

尼可拉斯凱吉帥氣現身《吸血鬼特助:雷菲爾》紐約首映。(UIP提供)

至於德古拉的聲音,凱吉希望能帶一點外西凡尼亞口音,但又不能太古怪,「我最喜歡的德古拉扮演者是克里斯多夫李,他有一點英國口音」,他也相當欣賞蓋瑞歐德曼在1992年由他叔叔法蘭西斯柯波拉執導的《吸血鬼:真愛不死》中,展現出的脆弱面,「但影響我最深的還是我的父親,在我演出《吸血鬼之吻》時就已是我取經的對象,也是我這次扮演德古拉說話時的參考對象。」

尼可拉斯凱吉(左)和尼可拉斯霍特出席《吸血鬼特助:雷菲爾》紐約首映時相見歡。(UIP提供)

凱吉透露父親在他兒時曾在客廳放映1929年由穆瑙執導的默片《吸血鬼》,對他影響深遠,麥斯史瑞克在該片飾演邪惡的吸血鬼歐洛克伯爵,頭頂光禿、指甲尖長的恐怖樣貌,深深烙印在他的記憶中,「告訴你,要是你5歲時看到那部電影,看到他用眼神和指甲做出那些瘋狂的舉動,包準你這輩子絕對忘不掉!」

因此雖然凱吉扮演德古拉有不少特殊妝,他仍專注於聲音和眼神的表演,「光是聲音和眼神就能傳達很多東西,即便我化了厚重的妝,依然可以透過聲音和眼神來傳達。」他為此和造型師一起設計和討論,要如何讓角色雙眼達到溝通效果,「這就是我為什麼不想戴太多隱形眼鏡,我要讓眼睛依舊可以說話。」《吸血鬼特助:雷菲爾》明天(14日)在台上映。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
你可能還想看 more
今日熱門
載入中