張震台腔被嫌 侯導:閩語也是古語
張震在《聶隱娘》中的台灣腔遭嫌會出戲。(光點影業提供)
〔娛樂頻道/綜合報導〕藝人陳意涵與楊祐寧合拍電影版《新步步驚心》,日前遭中國記者指出她「台灣腔」,她霸氣回應:「不然要講什麼腔?」其實不少人擔心中國古劇用台腔會令人出戲,張震在《聶隱娘》演出唐朝藩鎮頭子田季安,一口台式腔調也被嫌不對勁。
侯孝賢(中)替張震(右)說話,認為台式腔調不是問題。(記者王文麟攝)
不少人認為拍攝中國古戲就是要滿滿的北京腔才標準,對此導演侯孝賢不以為意,日前他接受《中國時報》專訪表示:「就算是閩語也是種古語、河洛話,不是只有北京腔才是中國話。」
侯孝賢日前有意替《刺客聶隱娘》重新配閩南語版。侯孝賢指出閩南語傳承漢語,用語非常典雅,但因為來不及配音而作罷。他也幫張震說話,稱他婚後改變很大,已能開放心胸,《聶隱娘》中台詞與情感連結緊密,不認為「台灣腔」是大問題。
自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈
娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡
娛樂頻道有IG囉: 點這裡