〔即時新聞/綜合報導〕知名Podcast節目《百靈果News》日前推出「美中台三角戀」影片,以趣味方式解說台灣、中國與美國的複雜關係,不過卻有新聞台報導該影片時重新上字幕,把裡頭的「中國」全都變成了「大陸」,讓《百靈果News》大呼「超不合理,笑點都不見了」。
《百靈果News》今天在臉書上發文表示,很感謝新聞台的報導,「但不知道為什麼要自我審查,幫我們把『China』通通翻譯成『大陸』了呢」,「我們的字幕都已經壓在影片上了,為什麼還要特別糊掉再重新上錯誤的翻譯呢?這樣後製人員很辛苦內」。
〔即時新聞/綜合報導〕知名Podcast節目《百靈果News》日前推出「美中台三角戀」影片,以趣味方式解說台灣、中國與美國的複雜關係,不過卻有新聞台報導該影片時重新上字幕,把裡頭的「中國」全都變成了「大陸」,讓《百靈果News》大呼「超不合理,笑點都不見了」。
《百靈果News》今天在臉書上發文表示,很感謝新聞台的報導,「但不知道為什麼要自我審查,幫我們把『China』通通翻譯成『大陸』了呢」,「我們的字幕都已經壓在影片上了,為什麼還要特別糊掉再重新上錯誤的翻譯呢?這樣後製人員很辛苦內」。