晴時多雲

都念錯了?松重豐親揭「重」字發音避「重病名」

松重豐主演《電影版孤獨的美食家》深受影迷喜愛。(采昌提供)松重豐主演《電影版孤獨的美食家》深受影迷喜愛。(采昌提供)

〔記者鍾志均/綜合報導〕日本演員松重豐因主演《孤獨的美食家》系列深受粉絲喜愛,戲中他化身「五郎」嘗遍各地美食,不過對於他的名字的中文發音,今(4)片商正式釋疑,表示和他本人確認後,正音他名字中的「重」為二聲「ㄔㄨㄥˊ」。

相關新聞:松重豐下月來台 粉絲喊「讓五郎叔吃飽飽」

松重豐演出《孤獨的美食家》13年,本週五將6度來台,這次特別造訪台中會影迷,令粉絲期待不已;由於松重豐的「重」是破音字,片商為求慎重起見,特別和他和團隊確認,應為二聲「ㄔㄨㄥˊ」,主因是四聲念起來「太像某種疾病(指中風)」,讓人恍然大悟。

這回《電影版孤獨的美食家》劇組重視台灣、南韓的宣傳,松重豐日前上喜劇演員金大熙經營的影音頻道《吃飯吧》、劉在錫等人主持的《玩什麼好呢》等宣傳,聽到「自己在南韓比大谷翔平還紅」,讓他幽默自嘲:「這樣我會有點得意忘形了!」《電影版孤獨的美食家》於14日在台上映。

點圖放大header
點圖放大body

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

你可能還想看 more
今日熱門
載入中