晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

(連線報導)史匹柏圓夢拍《西城故事》 心疼演員頂高溫自費停工

〔記者許世穎/台北-洛杉磯連線報導〕金獎導演史蒂芬史匹柏首度執導歌舞片,將經典的《西城故事》再度搬上大銀幕,他本身就是音樂劇版本大粉絲,對所有歌詞琅琅上口,在記者會上笑言自己導戲很認真,只在排練時忍不住跟著演員唱跳,並感性表示,「這是我繼1983年的《E.T. 外星人》之後,最感受到『家庭』的一次拍攝。」

電影改編自1957年百老匯音樂劇,曾於1961年被搬上大銀幕,新版本找來「白雪公主」瑞秋賽格勒、《玩命再劫》安索艾格特大談充滿衝突的愛戀。瑞秋是迪士尼真人版《白雪公主》人選,也憑《西城故事》榮獲美國國家評論協會獎最佳女主角,對於首次拍電影就擔任女主角直呼幸運,除表示「夢想成真」,更感謝劇組人員都很照顧她;安索則稱大家都非常會唱跳,自嘲是「最爛舞者」。

史蒂芬史匹柏首度執導歌舞片,把《西城故事》再度搬上大銀幕。(迪士尼提供)

史匹柏透露父母也是《西城故事》的粉絲,常在家裡播放音樂劇的CD,當演員進行4個半月的密集排練時,他確實「從椅子上跳了起來」,和演員一起唱歌跳舞,「我深受影響,或者是不得不站起來,因為當時充滿了歌舞的氛圍,但在拍攝時我非常專注,連腳都沒跺一下。」

雖然這並非《西城故事》首次改編電影,但史匹柏強調,新片更加繼承了音樂劇的精神,而非電影版翻拍,尤其片中探討的種族矛盾、社會問題,至今仍然存在於美國人的生活之中,特地在紐約實際取景,全因認為這座城市賦予電影美麗和活力,「我深感其多元、多面向的精神!」

安索艾格特(左)和瑞秋賽格勒在《西城故事》的愛戀跨越族群及衝突。(迪士尼提供)

就連片中不少西語對白,史匹柏刻意不加上英文字幕,頂多請演員們以英文講重要對白,「因為美國是個多元化的國家,語言也應該是公平的,到時可能會有一群白人、一群拉丁裔觀眾坐在戲院同時看這部電影,看到不同橋段各自大笑,看完電影後會彼此交流剛才的劇情」。

史匹柏提到,當年拍攝《E.T. 外星人》時覺得自己像童星們的父親,「那讓我想成為一個爸爸,所以我的第一個孩子就在我拍完《E.T. 外星人》的3年後出生了」。他說這次拍攝《西城故事》時有相同感受,「但我不是家庭的中心,我就像是這個多元家庭的一份子」。

演員們頂著酷熱天氣拍攝《亞美利堅》歌舞戲,讓史蒂芬史匹柏相當不捨。(迪士尼提供)

片中經典的《亞美利堅》(America,美國)歌舞戲,在酷熱的情況下拍攝,史匹柏回憶當時不僅炎熱,拍攝時間又很長,「演員們都非常賣力,穿著戲服唱跳都濕透了,拍完上氣不接下氣,但當我邀他們看回放,他們看到自己的表現都歡呼雀躍,還說想出去再跳一次」。

不過史匹柏詢問製片隔天氣溫,發現還是很高,立刻說隔天先停拍,「我決定先取消,我不會讓我的演員、舞者再次經歷這種狀況,而且多出來的費用我願意支付,不會跟電影公司收錢」。《西城故事》預計2022年1月21日在台上映。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中