晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

阿嬤英文都比你們好!黃曉明義大利開餐廳 菜單翻譯「丟臉到國外」

黃曉明在《中餐廳》,被指有「中年王子病」。(翻攝自微博)

〔娛樂頻道/綜合報導〕41歲中國男星黃曉明,近來參加實境節目《中餐廳》錄影,近來卻因中翻英菜單出錯,遭酸「丟臉丟到國外。」

黃曉明在《中餐廳3》擔任店長一職,率領王俊凱、楊紫、秦海璐等人在義大利開餐,他為人過於霸道,遭指有「中年王子病」,眼尖網友發現,餐廳裡的菜單翻譯出錯,從一開始的表頭「中餐廳酒水單」就錯,Menu被寫成Meun,「軟飲」被翻成「Sort Drink」,實際應為Soft Drink,珍珠奶茶則寫成「Pear Milk Tea」,實際應為Pearl Milk Tea或Bubble Tea,幾乎每個中翻英都有錯,就連量詞也不對,加上排版一下粗體一下正常,令客人難以閱讀。

黃曉明率隊在義大利開餐廳,中翻英菜單錯誤百出。(翻攝自微博)

事實上,菜單本該由王俊凱負責,他因疲勞而睡著,製作及列印的工作交由楊紫,完成菜單後,店長黃曉明還仔細檢查,節目播出後,網友也質疑起藝人的教育水平及英文程度,「他們真的能跟外國人溝通到嗎?」、「英文車禍現場」、「丟臉丟到國外去了」、「不如請教專業翻譯」、「醜出國際了」、「這菜單外國人會看得明白嗎?」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中