晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

30年御用翻譯引退!阿湯哥霸氣喊話 :陪在我身旁!

阿湯哥近期飛往各地宣傳《不可能的任務:致命清算 第一章》。(翻攝自J-CAST NEWS)

〔娛樂頻道/綜合報導〕「阿湯哥」湯姆克魯斯(Tom Cruise)紅遍全球,時常走訪各國宣傳電影,自1992年起造訪日本24次,期間都由86歲資深翻譯戶田奈津子擔任隨行口譯,阿湯哥為了她提早一天抵達日本,邀她喝茶聊天。戶田受《THE CHANGE》專訪時也坦言這是30年來除了工作第一次坐下來好好聊天。

阿湯哥每每到日本都能看到戶田的身影,卻在去年訪日宣傳《捍衛戰士:獨行俠》時發現多年來的翻譯換人,這才讓民眾關注到戶田引退消息。兩人首次合作在1994年《遠離家園》,儘管戶田已退休,不過阿湯哥並沒有忘記這位相識30年的戰友,並私下邀她喝下午茶連絡近況。

戶田奈津子(左)為阿湯哥日本御用翻譯。(翻攝自J-CAST NEWS)

阿湯哥去年要宣傳《捍衛戰士:獨行俠》時,比預定提早一天抵達日本,主動打電話聯繫戶田,邀請她在下榻飯店一同共進下午茶,戶田說:「我們聊得非常起勁,聊了超過3小時,聊電影、家人、喜歡的事情,什麼都聊。雖然認識30年,但每次見面都是工作,且行程非常緊湊,這是我第一次這樣和他私下聊天。」

對於戶田堅決引退的心意,阿湯哥也給予尊重,霸氣說:「妳不需要做口譯,陪在我身旁就好!」,甚至邀戶田出席《捍衛戰士:獨行俠》的公開活動,足見兩人好感情。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
你可能還想看 more
今日熱門
載入中