晴時多雲

中國不能有鬼卻可以上映!《鬼才之道》過審原因曝光

台灣鬼片《鬼才之道》已正式在中國上映,鬼題材如何過審引好奇。(資料照,牽猴子提供)台灣鬼片《鬼才之道》已正式在中國上映,鬼題材如何過審引好奇。(資料照,牽猴子提供)

胡御柔/核稿編輯

〔娛樂頻道/綜合報導〕台片《鬼才之道》去年8月在台上映,全台票房台幣6112萬,本月22日正式進軍中國上映,不少人好奇這部「鬼」片要如何在不能有鬼的中國上映,除了片名直接改成《詭才之道》,過審的原因也正式曝光。

有網友於中國電影網站「豆瓣」直說去年8月已在香港看過原版,於是分享看完中國版後發現的中國版與原版(台、港版)區別,文中提到,有別於原版以「你這輩子,聽過多少鬼故事?」做開場,中國版在電影前面多了大約半分鐘的「策劃人接到製片人的電話,提議把電影裡的演員人設全部設定成鬼」的對話。

《鬼才之道》改名《詭才之道》在中國上映。(翻攝自微博)《鬼才之道》改名《詭才之道》在中國上映。(翻攝自微博)

此外,文中也提及片尾添加了「製片人同意該計劃,並播放該片幕後花絮,說明該故事純屬虛構」,而原版鏡頭則停留在王淨。還有台詞「你會中」似乎改成「你會成功」(但中國版預告中仍有出現「你會中」的台詞)。至於正片部分,PO文網友表示沒有刪改,所以不影響觀感,並說「可以直接忽略開頭和結尾。」

另有網友指出,《詭才之道》(《鬼才之道》)在中國是以「引進片」上映,而非「合拍片」,所以可以為中國市場特製獨家版本,不需像合拍片般被硬性規定要中國和其他地區上映同一版本。等於中國版不但沒有鬼,全片整個故事還只是一個電影計劃,簡單來說,中國版《詭才之道》並沒有真正的鬼魂出現。

相關新聞:《鬼才之道》多倫多影展1500座位秒殺!王淨如願前往「整場手心冒汗」

點圖放大header
點圖放大body

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

你可能還想看 more
今日熱門
載入中