晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

徐若瑄展現驚人人脈!日本天團出手了

徐若瑄。(索尼提供)

〔記者張釔泠/台北報導〕徐若瑄的最新單曲《翅膀》即將於3月10日上架,這首歌是她承諾送給粉絲的禮物,日前也決定加碼製作「日文版」,還出動了驚人人脈,邀請多年好友、日本女子組合Kiroro的成員玉城千春協助合作譜寫日文歌詞。

徐若瑄去年在小巨蛋演唱會上復刻「黑色餅乾」的經典造型,讓歌迷掀起回憶殺,之後在日本與南南見和天山相隔20年合體,引起熱烈迴響,對此她感動表示:「在很多媒體的報導之下,才知道自己被這麼多日本粉絲記得,直到現在我還在他們的心上,我覺得很不可思議,因為真的隔了20年了。」

徐若瑄新歌要出日文版,請來玉城千春幫忙。(索尼提供)

她請出20年前在東京一起打拚的好友玉城千春協助譜寫日文歌詞,劉若英翻唱的經典情歌《後來》以及《很愛很愛你》皆出自她手,徐若瑄想要找一個很瞭解她的好朋友,一起來完成這首歌,於是和好友玉城千春聯絡上,千春在收到邀約後,二話不說爽快答應,讓徐若瑄安心說:「千春在音樂上的感情處理細膩,我對她是百分之百的信任。」

徐若瑄決定要製作日文版《翅膀》的時候,人正在歐洲旅遊,就在當地與玉城千春進行視訊和通話討論,也將錄製好的中文版給她聽;在寫日文歌詞的過程中,徐若瑄每完成一段,就用吉他自彈自唱給千春聽,千春再給予日文聽感上的回饋,兩人一來一往,合作起來十分有默契,克服時間和距離上的困難,在短短四天內就完成歌詞。

徐若瑄(前排左)錄音時,和玉城千春(右下角)視訊。(索尼提供)

錄音時,徐若瑄特地打電話和玉城千春視訊,歌曲製作人JerryC當場化身「小粉絲」,表示《後來》和《很愛很愛你》在他的成長過程中帶給他許多啟發,所以隔著手機也要和玉城千春合照,讓徐若瑄直呼:「太可愛了!」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中