晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

等待10年!《魔獸》電影預告片被罵翻

《魔獸爭霸》系列改編電影,未上映就備受玩家期待。(UIP提供)

〔娛樂頻道/綜合報導〕美國暴風雪娛樂公司出品的遊戲《魔獸爭霸》,是一款故事龐大的遊戲,從1994年推出以來,強大的故事性和充滿創意的遊戲內容,每次改版都令玩家們驚艷。而該系列作在2006年宣布要改編成電影後,就讓全球玩家引頸期盼,然而終於在今天推出的官方正式預告,卻因為翻譯問題,讓玩家們罵翻天!

《魔獸:崛起》中,將「獸人」翻譯成「魔獸」,讓部分玩家十分不滿。(翻攝自環球影片YouTube官方頻道)

由環球影業及傳奇電影公司攜手打造的《魔獸爭霸》系列改編電影,《魔獸:崛起》讓許多玩家非常期盼,在預告片推出前討論度就很高。然而在今天正式推出預告片後,玩家們卻罵聲不斷,原因就是這次電影描述的兩大種族,最廣為玩家熟知的翻譯分別是「獸人」和「人類」,然而預告片中卻將「獸人」翻譯成「魔獸」,讓許多死忠玩家彷彿聽到新名詞,完全無法接受這種翻譯,在YouTube和《魔獸》粉絲團掀起論戰,反對的粉絲紛紛留言「不要亂翻啦」、「其實翻譯還沒準備好」、「找個骨灰級的玩家質(諮)詢一下嘛」,不過也有支持的粉絲覺得都差不多「他們(獸人)本來就是魔獸啊!」

《魔獸:崛起》未上映,翻譯問題就已經引發玩家論戰。(翻攝自環球影片YouTube官方頻道)

《魔獸:崛起》未上映,翻譯問題就已經引發玩家論戰。(翻攝自《魔獸:崛起》臉書粉絲專頁)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中