《金包銀》改編英文版有夠台 笑翻46萬網友
![許志豪在電視節目演唱自創的英文版《金包銀》,獲超過46萬點閱率。(圖擷取自「許志豪『豪讚』粉絲團」臉書) 許志豪在電視節目演唱自創的英文版《金包銀》,獲超過46萬點閱率。(圖擷取自「許志豪『豪讚』粉絲團」臉書)](https://img.ltn.com.tw/Upload/ent/page/800/2014/11/30/php9nwltT.jpg)
〔本報訊〕經典台語歌《金包銀》,主唱蔡秋鳳苦情的唱腔、悲憤的歌詞深植台灣人心,歌手許志豪在選秀節目上把《金包銀》改編成英文版,以濃厚的台語腔調唱英文改編詞,影片上傳臉書不到5天已吸引46萬網友點閱,超過1萬則分享。
許志豪今年35歲,過去曾參加不少歌唱比賽,他在中視選秀節目《超級歌喉讚》中演唱自己改編的英文版《金包銀》,把「怪阮的落土時,拄到歹八字」改成「Oh My Birthday was not good day.」;「人是好命子,阮置咧做兄弟」改成「They are rich men .I am playing man.」儘管翻譯文法有誤,但甩不掉的濃濃台味仍讓不少網友按讚分享,直呼「豪」讚!
相關影片:
![](assets/images/bt-x.png)
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。