晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

梁越玲改編《孔雀膽》 打造歌仔戲版羅密歐與茱麗葉

〔記者楊明怡/台北報導〕曾多次獲選高雄市傑出團隊的「尚和歌仔戲劇團」北上台北,帶來改編自經典劇目《孔雀膽》的《將軍的押不蘆花》,團長梁越玲身兼編劇、主演,將西方戲劇著重的人性衝突融入歷史故事,重新鋪敘,打造出悲淒華美的歌仔戲版「羅密歐與茱麗葉」。

《孔雀膽》為郭沫若40年代的劇作,根據史實和雲南民間傳說寫成,主角大理總管段功、梁王、公主阿蓋真有其人。故事描述梁王先因段功擊退紅巾軍將女兒阿蓋許配給他,又因聽信讒言命阿蓋用「孔雀膽」毒殺之;改編版本更聚焦段功與阿蓋的愛戀,以阿蓋公主被蒙古人稱為「押不蘆花」的典故命名,最終段功誤中埋伏被殺,阿蓋喝孔雀膽毒酒殉情,從奠基於戰爭和政治鬥爭的悲劇中,提煉出一段刻骨銘心的純愛。

梁越玲形容《將軍的押不蘆花》是一齣「唱唸作打滿台」的戲,她在創作歌詞時採用了不同語彙,以淺顯易懂的歌仔戲慣用台語敘事,接近現代生活的用語詠嘆。而陳歆翰、梁啟慧、郭珍妤共組的音樂設計群,則為發生在雲南大理國的故事,原創多首融合當地少數民族樂風的新曲,讓該劇擁有不同傳統的音樂風格。

《將軍的阿不蘆花》1月20、21日在城市舞台演出。梁越玲身兼編劇與主演,將西方歌劇的人性衝突融入傳統戲碼,打造出如《羅密歐與茱麗葉》的淒美華麗歌仔戲。 (尚和歌仔戲劇團提供)《將軍的押不蘆花》改編自元朝大理總管段功和公主阿蓋的故事。林淑璟(右)飾阿蓋。 (尚和歌仔戲劇團提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中