晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

毆運將案》Google翻譯也抵制Ma? 惡人先告狀=Makiyo

指稱Makiyo的中文翻譯叫作「惡人先告狀」的四格漫畫,畫風簡單,網民們卻爭相傳閱轉發(圖擷取自反Makiyo官方粉絲團)指稱Makiyo的中文翻譯叫作「惡人先告狀」的四格漫畫,畫風簡單,網民們卻爭相傳閱轉發(圖擷取自反Makiyo官方粉絲團)

〔本報訊〕Makiyo熱潮不斷,最近在網路上突然流傳四格漫畫及照片,漫畫指稱Makiyo的中文翻譯叫作「惡人先告狀」,而今又有網友動起歪腦筋,去知名網站google翻譯想要讓這個中文翻譯成真,此舉果然引起網民們的爭相傳閱。

網友修改Google翻譯,短短一天便有近1萬8000人按讚。(圖擷取自反Makiyo官方粉絲團)網友修改Google翻譯,短短一天便有近1萬8000人按讚。(圖擷取自反Makiyo官方粉絲團)

有網友指稱,Google翻譯是可以直接去作意思的修改,因此這個圖很明顯是截圖作成的,但也有網友表示,這個圖沒有還原文意的選項出線,因此很明顯的是修圖作成的。

不管如何,這個照片在短短不到一天的時間便有近1萬8000名的網友按讚,可見隨著案情逐漸明朗化,越來越多的網友也對這件事情表示關心。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中