即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

外國人難理解「Chinese Taipei」?吳鳳揭「真實翻譯」

2021/07/23 13:06

吳鳳2018年領到中華民國身分證。(翻攝自吳鳳 Rifat臉書)

〔即時新聞/綜合報導〕東京奧運將於今(23日)晚間開幕,來自土耳其的「台灣女婿」吳鳳也不忘為選手加油,不過對於台灣只能用「Chinese Taipei」參與國際活動感到相當可惜,更親曝「真實翻譯」,揭開許多外國人為何都無法理解比賽的人是從哪裡來的原因。

吳鳳透露自己第一次聽到Chinese Taipei時,也不知道這個名字到底是什麼意思,原來雖然我們習慣的說法是「中華隊」,但直接翻譯其實會是「漢人台北」或「中文台北」之類的,所以對於外國人來說很難理解。

擁有中華民國身分證的吳鳳,也大方表示自己心目中有支持的兩個國度,「一個是土耳其、一個是台灣,二國有不同運動項目的優點,我很有自信台灣跟土耳其運動員會讓我們驕傲。」更提及若小孩對其中的運動項目有興趣,一定會好好鼓勵她們,如果有一天能代表台灣或是土耳其站上國際舞台,「我絕對很感動。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!加入娛樂頻道粉絲團
TOP