晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

楊翠《少數說話》 建構原住民女性文學發展史

〔記者楊明怡/台北報導〕長期研究台灣原住民族文學的楊翠,今年3月出版了最新作品《少數說話:台灣原住民女性文學的多重視域》,以上、下兩冊共四輯的方式,帶領讀者從宏觀全景、現代詩創作、家族史書寫、認同敘事與辯證、創傷與離散書寫等不同面向,傾聽雙重少數(原住民、女性)的聲音。

楊翠將多年來發表的原住民女性論文集結成《少數說話》,並撰寫導論〈這二十年間的原住民女性文學〉,以輯一中長達80頁的〈她們都在寫作:台灣原住民女性文學的總體相〉,全面性地探討不同族群的台灣原住民女性透過新詩、小說、散文、評論、童書、繪本在文壇呈現的身影,並從中挑選具代表性的作家與作品,在後續篇章中逐一深究。

例如,在輯二「家族史敘寫的差異視角」中對照日本歷史學者中村勝為泰雅族女性綢仔絲萊渥做的口述史《山深情遙》,和里慕伊‧阿紀的長篇小說《山櫻花的故鄉》、《懷鄉》。2010年出版的《山櫻花的故鄉》是第一本原住民女作家書寫有關泰雅族的長篇小說,藉由主人翁一家從新竹山上的斯卡路部落遷徙到高雄縣三民鄉(今高雄市那瑪夏區)開墾定居的經過,述說原民女性不斷離/返於故鄉/他鄉並尋找安居地的故事,通過書寫,該書反映出泰雅族的傳統風俗和信仰,〈女聲與原味〉一篇,也會討論里慕伊.阿紀在《山櫻花的故鄉》中的飲食書寫。

1969年生於排灣族布朱努克部落的利格拉樂‧阿烏,父親是外省人,母親是排灣族,前夫瓦歷斯‧諾幹是泰雅族作家,在輯三的〈認同與記憶〉中,會以阿烏思索女性在家庭、家族、婚姻、社會裡不平等待遇的散文為例,探析原住民女性書寫;輯四的〈父族vs.母系〉中,也會討論阿烏和同年出生的鍾文音、郝譽翔,比較「3個五年級女生的自傳書寫」。

輯四中〈兩種回家的方法〉一篇,比較排灣族作家達德拉凡‧伊苞《老鷹,再見》和圖博作家茨仁‧唯色《絳紅色的地圖》2本有關西藏書寫的著作,伊苞曾從事表演工作,《老鷹,再見》以現實與回憶交錯的筆法,巧妙融合她和劇團同事前往西藏轉山的旅程和對原鄉部落的掛念;唯色有四分之三的藏族血統和四分之一的漢族血統,《絳紅色的地圖》紀錄她的心路歷程,描述在異地飄盪多年後重返故鄉,如西藏諺語「鳥落在石頭上,純屬天緣」的心情。楊翠新書座談會。(記者陳逸寬攝)楊翠新書座談會,排灣族作家達德拉凡‧伊苞(左起)、楊翠、泰雅族作家里慕伊‧阿紀、排灣族作家利格拉樂‧阿烏。(記者陳逸寬攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中