【自由副刊.第十五屆林榮三文學獎.新詩獎佳作】 鄭琬融/她們翻越邊界的邊界 - 致沒有家國的女人
◎鄭琬融
作者簡介:
鄭琬融,1996年生,東華華文系畢。曾獲台積電青年文學獎首獎、南華文學獎首獎、x19文學獎、王禎和文學獎等。獨立出版詩冊《一些流浪的魚》。
得獎感言:
感謝這樣的語言能被看見,與認肯。
【第十五屆林榮三文學獎.新詩獎佳作】
她們翻越邊界的邊界
- 致沒有家國的女人
◎鄭琬融
祕密沒有顏色
夜晚降臨前
她們露出半邊的乳房
向夕陽汲取蜜乳
.
一群野猴下山,引起一陣旋風
孩子,閉眼不知何謂幸福
卻已能暗領恐懼
.
破敗的衣服擁有穿越大地的身世
山谷低鳴的面孔
記憶,有時牴觸人性
有些善於召感
一些不速的魂魄
.
數星星的姿勢非常適合孩子生長
練習指認黑暗中的碎片
願望冷冷流過周圍
眼光就是流星
.
語言就是醒的
過了這個草原
她們的身體與前方欲燃的自由
就是醒的
.
這段平原會是她們最難行走的山嶽
但總比遺忘自己的白日短
.
早晨曾經不屬於她們
手指曾經不屬於她們
怒放血裡的花是不被允許
唱著帶骨的歌是不被允許
野放、馴育、宰殺
一隻鱷魚擁有不是一隻鱷魚的可能
與必然。
.
祕密沒有顏色
她從土裡,把其他剛醒的女人挖了出來
腰肢溫暖 臂膀划過天藍
孩子的哭聲緊跟隨在後
手裡捏滿了露水
「你看,這是融化的星星──」
一位母親,把嘴裡的遠方唱得像是抵達
一種無所不能的嚮往
.
彩色的帶子 漂動自如的帶子
她們翻越邊界的邊界
舊的院子、舊的爐
舊的身體與舊的火
灰沒有停止飛散
那些尚未成為灰的
願疼痛也有一種死
.
也有一種鬼綠的顫動。
草醒了,腳趾醒了
沒有回途的野蜂
流了幾滴黏人的幻想
在步伐與步伐間底
她們的堅毅如一記輕音
【評審意見】
堅毅與溫柔
◎李敏勇
以女性,兼及小孩,視野放在當下世界難民潮現象,具有某種同情與觀照。作者以邊界的邊界喻示,除了逃離的層層關卡,也有多國性阻礙的災難深度。以女性及小孩,觸及的是女性在顛沛流離過程的堅毅與溫柔心。
翻越的過程,有各種形色。露出半邊乳房的襤褸對照向夕陽汲取蜜乳,詩中貫穿許多動人的引喻,穿插了適當詩藝形塑的詩情與詩想,相當動人,一種詩意的憐憫流落在行句。
柔中帶硬,硬中有柔。血肉化但有花,有骨,有歌。翻越的行程是一種逃離,其實也是一種追尋。母親與孩子,幸福與恐懼,淚水與露水,夕陽與星星……交織出野風的蜜滴──可能的疼痛與甜美,某種嚮往的遠方。
堅毅如輕音的結尾,彷彿是一個恰好的句點。
發燒文章
網友回應