〔記者王瀅娟/台北報導〕「Chinglish(中式英語)」原是洋人歧視華人的詞彙,藝術家王九思挑戰將長年發展的「Chinglish」轉化成可穿上身的藝術品,將歧視轉化為值得驕傲的文化創作。
王九思從小在紐約成長,原本對華文並不熟悉,隨著年紀增長,對於東西文化的對立與歧視,以及長年旅外華人的身分認同問題越來越有感知,因而發展出全新的「CHiNGLiSH」文字,在新細明體的華文中融入以歌德體呈現的英文同義字,比如在「愛」裡融入「Love」。畢業於Parsons School of Design時尚設計系的王九思認為,華文字與服裝的版型有共通之處,因此在這2年著力創作,將「親」、「愛」與「幹」這3個CHiNGLiSH文字以複合媒材製作,轉變成可以實際穿上身的服裝,甚至變成包包。王九思笑說,雖然不知道會不會有藏家真的把它拆下來穿上身,但他一向希望藏家與作品間可以有更多互動,不只是掛在牆上欣賞。
CHiNGLiSH展覽12月7日至12月12日於台北Home Hotel大安展出。