限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

孫翠鳳向李崗討角色 蔡振南獻聲阿罩霧搶拜師

2015/09/18 06:00
《阿罩霧風雲II - 落子》首映,監製李崗(右二)、導演許明淳(左二)與台語版配音蔡振南(右)一起出席,孫翠鳳(左)也來力挺明華園第四代小童星陳玄宙(中)。(記者趙世勳攝)《阿罩霧風雲II - 落子》首映,監製李崗(右二)、導演許明淳(左二)與台語版配音蔡振南(右)一起出席,孫翠鳳(左)也來力挺明華園第四代小童星陳玄宙(中)。(記者趙世勳攝)

〔記者封以恩/台北報導〕歷史紀錄片《阿罩霧風雲》時隔2年推出續集《阿罩霧風雲II - 落子》,擔任台語版配音的「南哥」蔡振南直呼這次配音難度很高,還對監製李崗道謝:「謝謝你喜歡我的聲音!」李崗馬上回應:「我也喜歡你的人。」

《阿罩霧風雲II - 落子》找來實力演員尹昭德和蔡振南分別為國台語版本擔任口白配音,昨天台北首映會特別選映台語版,除了擔任配音的南哥來力挺,明華園首席台柱孫翠鳳也以「家屬」身分出席,她雖然正忙於海外巡演,明天就要出國,仍特地來支持明華園力捧的9歲小童星陳玄宙,還「拜託」監製李崗下次可以找她演出,南哥聞言馬上敲邊鼓,直說這次台語旁白難度高,應該要找孫翠鳳當指導老師。

身為明華園第四代的陳玄宙這次在片中飾演林獻堂的孫子,他年紀雖小台語卻超溜,現場念起複雜台詞完全不費力,連片中擔任台語指導的老師們都對他讚不絕口,這次特地為片子錄製雙語版本,李崗表示「希望大家能夠享受不同語言文化所帶來的台灣故事。」

想看更多新聞嗎?現在用APP看新聞還可以抽獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞

今日TOP 10