晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

魏德聖:賽德克純正台灣片-監製黃志明已去函 要求威尼斯影展更正

2011/07/30 06:00
「賽德克.巴萊」入圍今年威尼斯影展,出品國名稱惹爭議。(果子電影)「賽德克.巴萊」入圍今年威尼斯影展,出品國名稱惹爭議。(果子電影)

記者張菫宸/台北報導

馬志翔在「賽德克.巴萊」飾演賽德克族屯巴拉社頭目鐵木瓦力斯。(果子電影提供)馬志翔在「賽德克.巴萊」飾演賽德克族屯巴拉社頭目鐵木瓦力斯。(果子電影提供)

魏德聖執導的「賽德克.巴萊」入圍今年威尼斯影展競賽片後,官網上標著出品國為「China,Taiwan(中國,台灣)」引發爭議,監製黃志明表示已寫信請大會更正,昨日親自電聯影展主席馬可穆勒反應此事。黃志明也透露魏德聖知道此事的第一反應是「不可能」,堅持「賽」片是純正的台灣電影。

沒有中資 吳宇森為美國籍

在國際影展裡出品國標列方式,網路及媒體流傳表示是監製吳宇森國籍中國,加上魏德聖國籍台灣,才掛名為「China,Taiwan(中國,台灣)」,黃志明斥為無稽之談:「這是沒有依據的亂講,吳宇森的國籍是美國,不要亂牽扯。」

至於「賽」片被質疑有中國資金和演員投入,黃志明表示:「如果是合拍片,慣例是要掛名中國,但真的不是,也沒有中資,雖然電影也希望可以往中國市場引進,目前也還在審查階段,所以我們的態度是不應該掛有中國的名字。」黃志明還笑說:「演員部份,只有10個武行是中國人來幫忙。」

色戒愛神被誤植 要求更正

國片躍上國際影展,台灣電影參展名稱出品國普遍使用「Taiwan(台灣)」,但近年國片參加國際影展,也頻受兩岸政治角力波及,2007年李安以「色.戒」入圍威尼斯影展競賽片時,遭誤植為「中國,美國」,李安向大會反應,隨即更正為「台灣」,同年「幫幫我愛神」也被直接標明為「台灣,中國」,最後改正為「台灣」。

今年「賽」片出品國遭植為「中國,台灣」,黃志明表示寧可相信是大會誤植,他昨日也已直接連絡威尼斯影展主席馬可反應此事,但當時馬可正在開車而未細聊。新聞局電影處長朱文清昨天表示,對於誤植出品國事件,新聞局駐義大利主任已向威尼斯影展主席表達抗議,並要求更正。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日 TOP 10