晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】山頭火俳句 三首/林水福翻譯

2022/01/16 05:30

◎林水福

譯◎林水福

1.撥草前行行復行 依舊青山入眼來

說明:

這首俳句的「前言」:「大正十五年四月,背負著無解的困惑,開始行乞流轉之旅。」

這之前山頭火為了斬斷世俗的煩惱,出家。在觀音堂住了大約一年。非但斬不斷俗世的煩惱,反而背負無解的困惑,於是離開觀音堂,開始無特定目的行乞之旅。這首俳句歌詠的是踏入九州山地的實景描述。依村山護的看法,那時山頭火心中或有「遠山無限碧層層」禪語的念頭。青山無盡頭,心中的迷惑也無解。這是心象風景與旅途實景重疊的一句。

2.頭頂炎天,托缽向前

說明:

山頭火給老師荻原井泉水的信中說:「我只是走路、走路、只是走路、感覺走路可以解決一切。」做為一個行乞僧,唯有走路,停止走路意味著曝屍荒野。

行乞有幸與不幸,對此山頭火說:「行乞非如行雲流水不可,稍一停滯,馬上亂了。以施捨的食物活下去,像樹葉飄落,像風吹,有緣就停步,無緣則離去,不達到這境地為何而行乞?還是要一步一步到達。」可見對山頭火而言,行乞本身就是一種修行。

原文「炎天」用「いただいて」顯見虔敬與謙虛之心。

3.孤鴉啼鳴,我亦一人行

說明:

這首俳句「前言」:「和放哉居士之作」。

「放哉居士」指的是尾崎放哉。同是自由律俳句詩友,自絕於社會,身無一物,1926年的4月7日,在小豆島的南鄉庵病死。有趣的是十天後,山頭火耐不住味取觀音堂獨居的寂寞,開始行乞之旅。

「前言」裡說「和放哉居士之作」,究竟是放哉的哪一句俳句呢?「烏がだまつてとんで行った」(烏鴉默默飛走了)日文「烏」、「鴉」同意,念法亦同。放哉默默捨世而去,因此,這裡的烏鴉視為象徵手法的運用,或許更有意思。

二人生前未曾會面,然彼此心儀。山頭火日記中如此記述:「讀放哉書簡集。羨慕放哉無視(不能說超越,他其實是過於急著去死)生死,我之前也有過二、三次嘗試自殺,即使那樣的場合也不敢斷言無生之執著(以自殺未遂結束,即為證據之一)。」放哉死後,山頭火亦常想起,這首即為例證之一。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應