晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

王力宏提李靚蕾日文名 挨轟修養與人品低劣

李靚蕾秀出通話記錄,表示沒有不和王力宏聯絡。(翻攝自IG)

〔記者吳孟倫/台北報導〕王力宏的聲明被發現不僅有許多錯字,連李靚蕾的日文名字「西村美智子」都寫成「西春美智子」,李靚蕾反擊王力宏是想勾起中國網民的仇日情結,心寒說:「關於你脫序的一直在文中一直叫我西『春』美智子,只坐實了你是一個無論修養或人品都很低劣的一個人。」

李靚蕾表示王力宏想以她的日文名字挑起網友的仇視來控制輿論,但卻低估了網友的智商,李靚蕾也說自己的確在小時候用過日文名字,「後來決定不再用,因為我的生長和日本沒有連結,且父親離開了我們家庭讓我有不好的回憶。我自小在台北生長,認為使用中文名字是更能代表我的符號。」

李靚蕾也說捨棄日文名字是她的選擇也是傷痛,這些事情王力宏都很清楚,「但你卻不顧我的感受,用這麼低劣的手段來傷害我,讓我對你僅存的一點尊重也沒有了。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中