晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊.愛讀書】 《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》

2021/04/23 05:30

《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》

沙林傑著,黃鴻硯譯,麥田出版

西摩.格拉斯首次登場於〈香蕉魚的好日子〉。一個尋常的海邊假日,西摩向海灘上陌生的小女孩說著香蕉魚的故事,新婚妻子穆瑞兒應付著電話另一端的母親;那一天西摩自殺了。沙林傑(J. D. Salinger,1919-2010)將戲劇性的西摩之死不成比例地縮小,近乎布魯格爾畫中落海的伊卡洛斯。在《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》中,關於西摩邊角零碎的軼事則不止地連綴、擴大。〈西摩傳〉的敘述者,擔任英語教授巴迪,在試圖為西摩作傳時頻頻離題(開場就先討論起卡夫卡與齊克果),如他回顧兒時的彈珠遊戲,努力瞄準卻偏離目標――可是那又哪裡是「離題」,它接近西蒙口中「不瞄準的瞄準」,提供了解傳主的真正線索。〈抬高屋梁吧,木匠〉透過巴迪的視角重建那場新郎西摩沒有出現的婚禮。回到他與西摩合租的公寓,巴迪看見妹妹在浴室的鏡子,用肥皂寫下祝福,引用的是莎弗的詩:「抬高屋梁吧,木匠。新郎現身,有如愛力士,一位過度高大者。」我們應想像西摩閱讀著同時被書寫著的臉。(108)

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應