晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【神祕花園】〈瑞士人妻見聞錄〉異國婚最大挑戰 愛情需要翻譯

2020/12/01 05:30

圖/達志影像

文/喬思琳

在成為瑞士媳婦搬到瑞士定居之後,我要面對的最大挑戰之一應該算是語言了。瑞士為聯邦制國家,全國劃分為二十六個州,小小的國家總共分成德語、法語、義大利語,以及羅曼什四個語言區,瑞士人有64%講德語,講法語人口近20%,我的老公和他的家人講的是德語,照理來說我應該要學德語,不過因為老公工作地點的關係,我們現在住在法語區,再加上之後要成為瑞士公民必須經過官方語言測驗,所以我必須入境隨俗開始學法文,在經過將近一年的努力後,我現在可以用很簡單的法文交談。

但是以我現在的語言程度,要和老公的家人溝通,還是會產生問題,就像前一陣子老公的阿姨生日,我們到蘇黎世去幫她慶生,婆婆和老公的弟弟也從巴塞爾開車加入這個溫馨的餐會,一家人聚在一起很開心,熱絡地用德語交談,而我根本就是鴨子聽雷一句話都聽不懂,心中暗想,還好阿姨生日餐會一年只有一次。

我常被問到跟老公是用甚麼語言溝通?其實我們現在最常用英文交談,他的英文雖然不差,但是有著濃濃的口音,再加上他講話的聲音真的也不大,常讓我聽不懂他在講甚麼。有一次他下班回家,一進門就問我:「『alcohol』在哪裡?」這個英文字可以翻成「酒」或者是「酒精」,我知道老公很愛喝啤酒,當時忙著在煮菜的我想著:「你也太誇張了吧?一回家就要酒喝。」所以我就不理他,沒想到老公生氣地再問我一次。

他的反應讓我的情緒受到影響,兩人火氣都很大,最後才發現原來他講的是「消毒酒精」,受到疫情的影響,他每天回家都要用消毒酒精消毒他的手機,好巧不巧的是我把他的消毒酒精收進櫃子裡面,他在情急之下語調自然提高。

自此之後,當我聽不懂他的英文時,就會用google的德語翻譯器。哎,不知道何時我們倆才可以進展到不需要講任何一句話就知道彼此想要甚麼的心靈相通的境界呀!異國婚姻需要很多溝通協調,還有google翻譯器。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應