晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

賴佩霞靠翻譯出書成心靈導師!她不忍揭露:很多翻譯出錯

賴佩霞(圖)宣布將成為郭台銘的副手。(資料照)

〔娛樂頻道/綜合報導〕資深演員賴佩霞昨(14)日宣布將成為郭台銘的副手,新聞一出,賴佩霞的背景立刻被挖出,曾出過書及翻譯的她,也被網友稱為「情緒管理大師」。豈料,昨深夜賴佩霞遭爆料,《失落的幸福經典》一書全翻譯錯,經重新整理後才得以出版,不過賴佩霞未對此做出回應。

賴佩霞曾出版多本與溝通、情緒相關的勵志書籍,更翻譯過《失落的幸福經典》一書。(翻攝自臉書)

賴佩霞曾出版多本與溝通、情緒相關的勵志書籍,更翻譯過《失落的幸福經典》一書。昨深夜作家李宜靜跳出來爆料,當時此書是身為總編的她介紹給出版社來翻譯,出版社卻找了「名人」來翻譯提高知名度,但畢竟賴佩霞不是住在美國,很多英文的用法以及聖經背後的意涵,她都翻譯錯了,後來還是得經過李宜靜重新翻譯才得以出版。

李宜靜除了揭露翻譯的烏龍外,更痛心表達自己對「心靈導師」賴佩霞現在追逐名利行徑的反感,身為心理分析師的她也表示,自己可以感覺到說謊、壓抑、演戲及假的眼淚,更痛批:「其實一個注重名利而非真心向內看的人是看得出來的。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中