晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

黃偉晉遭《娛百》害到冤揹歧視原住民 悲吐世界已死今取消錄影

黃偉晉近年因《娛樂百分百》的「狼人殺」單元大受歡迎。(八大提供)

〔記者易慧慈/台北報導〕黃偉晉近年因節目《娛樂百分百》的「狼人殺」單元大受歡迎,身為男團「五堅情」成員,每次簽唱會都人潮爆滿,上週傳出工作人員確確COVID-19,還好他PCR陰性,不料卻又爆出他在節目歧視原住民事件,搞半天竟是《娛百》字幕上錯,導致他冤揹歧視。

黃偉晉親自發文澄清。(翻攝自IG)

儘管指控他的podcast和製作單位都已向他道歉,他表面也已説沒事,但他臉書最新發文:「事情沒有落幕,而是被無限上綱了,沒有的事硬要被說成有,一點一點地延伸負面效益,唉無奈。」他甚至覺得「世界是死掉的」道盡委屈。

據悉他今本有《娛百》錄影也已取消,經紀人表示,取消是因為考量到簽唱會工作人員確診,在自主健康下,為確保所有人安全做出的決定,和《娛百》風波無關。

 這場風波起因於Podcast「親愛的漢人」在Instagram發文,指黃偉晉在3月24日狼人殺單元中,當眾人討論到身為原住民的潘君侖,他脫口「原住民很怪」,並以台語稱呼原住民為「番仔」,由於「番仔」一詞帶有貶意,引來質疑有歧視原住民的意味。

黃偉晉親自發文澄清。(翻攝自IG)

黃偉晉親自發文澄清,該遊戲規定要用台語進行,當時原本是在叫潘君侖「潘仔」,似乎製作單位聽錯成「番仔」,才導致字幕翻譯「原住民」,他氣到說:「你要不要多聽幾次這個影片?我自己就是原住民,我媽也是原住民,我歧視我自己幹嘛?」

「親愛的漢人」在IG向黃偉晉道歉,由於節目組打錯字幕,引起許多原住民觀眾的難過,因此向他道歉,並反省。

潘君侖也透過IG限動為黃偉晉澄清,表示當天自己很清楚黃偉晉是叫他「潘仔」,一切只是誤會。

《娛樂百分百》為此也發聲明向黃偉晉道歉,指因字幕組錯誤,把偉晉說的「潘仔」誤植為原住民,造成主持人黃偉晉受到攻擊,製作單位深感抱歉。黃偉晉與潘君侖都是原住民,不可能會貶低自己或攻擊原住民,未來會嚴格審查。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中