晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

台日文學交流講座 蔡素芬與日本作家角田光代談「疫情下的小說書寫」

2021/08/22 22:18

蔡素芬與角田光代台日文學講座連線現場。(文化部提供)

〔記者林郁凡/台北報導〕駐日本代表處台灣文化中心與誠品生活日本橋合作,20日晚間邀請同樣擅長女性書寫與社會觀察的台灣作家蔡素芬,及日本直木賞作家角田光代,以「我們這時代的『小説書寫』」為主題,於誠品生活日本橋辦理實體及線上對談,兩人時隔5年再次對話,吸引眾多日本讀者關注。

台灣作家蔡素芬。(文化部提供)

蔡素芬和角田光代曾於2016年台北文學季,以「日常生活與小說創作:台日女作家對話」為題對談。蔡素芬今年1月出版的「藍屋子」,正好是睽違5年的新作;角田光代則於去年出版翻譯了5年的新譯《源氏物語》,兩人皆在這段期間完成新的作品。雙方在對談中除了分享最新作品的創作歷程與未來作品展望外,也與日本民眾分享在這無法面對面接觸的疫情時代下,對小說創作的影響。

角田光代(左)與駐日本代表處台灣文化中心主任王淑芳合影。(文化部提供)

蔡素芬表示,世界是通的,每個地方難免會有病毒入侵,創作者感受到疫情,小說的表現也會逐漸顯現出來。在疫情期間,台灣作家有寫隔離生活,也有人寫視訊生活的日常,在隔著門的環境下,彼此的感情反而融洽。角田光代則表示,歷史的書寫,在事件後的時間距離是很重要的,她正在摸索疫情期間該如何寫小説;而旅行是她創作的原動力,在現今不能旅行的狀況下,只能靠閱讀來代替。

「時空的旅人──尋找台灣歷史」書展於誠品生活日本橋書店展出。(文化部提供)

駐日本代表處台灣文化中心指出,去年起與誠品生活日本橋合作推出「台灣正體書專區」,在日本廣受好評。今年在推動上改以主題方式呈現,共將推出3檔主題,分別為台灣歷史、妖怪文化及飲食文學,今年第一檔活動以「時空的旅人──尋找台灣歷史」為主題,展出以蔡素芬為首的歷史小說及紀實寫作名家的中文作品,如《藍屋子》、《大港的女兒》、《島嶼浮世繪》。同時展出《鹽田兒女》、《橄欖樹》、柯宗明《陳澄波密碼》、徐嘉澤《下一個天亮》、陳柔縉《一個木匠與他的台灣博覽會》等日譯本,書展開展後,銷售反應超出預期,許多書很快銷售一空。駐日本代表處台灣文化中心表示,未來將持續在日本辦理台灣出版相關系列活動,推廣台灣文學日譯作品,深耕日本讀者市場,促成更多優質台灣書籍在日本日譯出版。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應