晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《魔物獵人》辱華毀中國玻璃心!下場曝光GG惹

2020/12/05 17:53

〔娛樂頻道/綜合報導〕由蜜拉喬娃維琪主演、改編知名電玩的電影《魔物獵人》,昨正式在台灣、中國等地上映,在中國有不少觀眾看完電影後指出,片中一句台詞有辱華嫌疑,引起官方關注,導致該片在中國上映1天後排片銳減,甚至傳出已被要求撤檔。

《魔物獵人》因台詞在中國惹議傳出遭緊急下片。(索尼提供)

該片電影開場不久,由歐陽靖飾演的亞裔美國大兵講到一個笑話,他先指了自己的「膝蓋」(knees)問說「What kind of knees are these?」(這是哪種膝蓋)後來笑回是「中國人」(Chinese,取後半段的nese 跟 knees諧音。)中國版將其翻譯「男兒膝下有黃金」,台灣版字幕則是「中國有膝哈」(正好歐陽靖參加過《中國有嘻哈》節目)。
微博瘋傳《魔物獵人》遭中國停止放映,正在製作新拷貝。(翻攝自微博)

中國網友指出,片中這個哏讓人想到著名的種族歧視童謠「Chinese, Japanese, Dirty knees, Look at these!」(「中國人,日本人,膝蓋髒,看看這些」,暗酸亞洲人愛下跪。)遊戲公司卡普空昨晚立刻在微博表示,遊戲與電影是不同公司製作,「得悉各位對電影《怪物獵人》(中國片名)的意見後,我們收集了大量來自大家的想法,並已經向有關公司反映情況」,最後更強調該公司一直以來致力於為廣大玩家提供優質的遊戲作品,「希望以後可以繼續不負所望。深謝大家的支持」,擺明和電影切割。

而今也有消息指出,中國各大戲院都收到通知,指出《魔物獵人》電影因台詞辱華遭抵制,戲院方被要求場次全部撤掉、退票處理、嚴禁再放映,「新版本連夜製作中,有新版本再行放映……舊版本一場不能播放,請影院嚴格遵守」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日 TOP 10