晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】【愛讀書】《辛波絲卡.最後》

2019/06/16 05:30

《辛波絲卡.最後》

辛波絲卡著,陳黎、張芬齡譯,寶瓶文化出版

不看其他,光是兩位人物就足以讓波蘭在人文資產上傲視全球:為鋼琴寫詩的蕭邦,以詩句歌唱的辛波絲卡(Wislawa Szymborska,1923-2012)。自增訂版《辛波絲卡》,睽違近十年,馬不停蹄替翻譯外文詩開疆闢土的陳黎、張芬齡,終於強勢回歸這位叫好又叫座的經典詩人。《辛波絲卡.最後》以詩人最後一本詩集《這裡》的完整譯本開頭,採取「時光逆流法」回溯挑選前譯作錯過的珍珠,如同去程與回程的列車,在交會的瞬間平行而過,趴在窗邊的乘客容貌接近或迥異都攜帶獨一無二的故事皮箱。(或許像〈少女〉一詩安排的「我」與「少女的我」見面的狀態?)辛波絲卡的詩讓讀者有難忘的「在場感」:概念如孩童單純而有味,其上如插花布局敘事技巧使空間立體,更暗藏難得的幽默與劇場性格。資深辛粉如果尚不滿足,不妨找出林蔚昀所譯、「打對台」的《給我的詩:辛波絲卡詩選 1957–2012》當對照組,重複篇章或能看出譯者對於詩作意趣的不同認識。拿鋼琴來說,你喜歡鄧泰山還是李雲迪的蕭邦呢?

(呼喚雪橇犬)

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應