〔記者凌美雪/台北報導〕客語版《諸葛四郎》將於周末登場,融入客家民俗文化的舞台布景與服裝,昨天正式亮相,故事場景中的「衛城」變身為客家庄,市集擺上花布,招牌掛上「擂茶」,十足客家人文風景。
《諸葛四郎》客語版由客委會與紙風車劇團聯合呈獻,結合了國人情感與記憶的漫畫英雄,融合客家語言文化搬上劇場舞台。客委會主委李永得看過後大讚,無論表演與布景都很精彩好看,相信小朋友們都會被吸引;也希望藉此讓民眾更貼近客家文化。
原著作者葉宏甲之子葉佳龍也讚《諸葛四郎》舞台劇發揮了很多創意,「我媽媽是客家人,但我父親講台語與日語,所以我從小是有點客家腔的台語。」葉佳龍說,雖然年邁的母親已高齡92歲,但要帶她來看這部對他家而言有重大意義的戲劇。
紙風車執行長李永豐則表示,多元文化的融合,特別是語言,為自然呈現客語,讓觀眾跨越語言融入劇中,除加字幕之外,劇本及演出節奏也都經過精心調整,「我們客語老師說,排練過程就感覺效果比教課好。」
《諸葛四郎》客語版將於5月12、13日在台北城市舞台演出4場次。