林婷婷/核稿編輯
〔娛樂頻道/綜合報導〕南韓偶像團體(G)I-DLE去年推出的主打歌〈Queencard〉,以洗腦旋律與舞步,在各大音樂節目拿下多個1位,甚至成為新的迷因瘋傳。豈料,這首活潑輕快的歌曲,竟然被中國限定女團改編成中文版,尷尬直翻的歌詞,令大批粉絲看傻眼。
中國演藝圈去年年末燒起假唱疑雲,以致官方要求藝人們登上跨年晚會時,需要全真唱展現實力。沒想到,湖南衛視不但要求全開麥,還將《Queencard》改成中文版,僵硬舞蹈配上過度直翻的歌詞,讓這首紅遍全球的歌曲,失去原本味道。
改編版《Queencard》上架後,許多人紛紛傻眼直呼「百度翻譯?毀掉欸」、「難聽到荒唐」、「姊姊們是用了哪個濾鏡怎麼全長一樣」、「尬到出汁」、「一開口就傻眼」。
自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈
娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡
娛樂頻道有IG囉: 點這裡