晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

文言文高占比 廖玉蕙無奈與憂心:難道我們要活回去古代?

廖玉蕙。(資料照,記者潘少棠攝)

〔記者凌美雪/台北報導〕對於國語文課審大會結果確定通過研修小組所提的草案,廖玉蕙感到無奈與憂心,她說,文言文比率為45%到55%,若再加上中華文化教材就已近65%,而且,課審會同時把「古代作品中淺近文言」也列入白話文,真正的白話文比例就更少了。但既然大勢已定,還是尊重,只好在選文、選修及教法上,繼續努力。

廖玉蕙對於把主張增加白話文的人說成是「去中國化」很不以為然,尤其有人質疑她是深研中國經典文學的作家,怎可反對文言文?廖玉蕙說,本來覺得主要還是教法的問題,可是,古代文學裡有很多時空語境是須要轉換的,「難道我們要活回去古代?」而且,有聰明的學生也有不聰明的,一個國家裡,金字塔底層的人數居多,12年國教既是每個孩子都必須接受的教育,就應該要照顧大部分的人,而不是金字塔頂端的人。

廖玉蕙說,除了教法之外,未來應朝選文方向努力,有什麼辦法讓學生進到教室裡不會腿軟?首先是不能貴古賤今,也不能「聽、說」比「讀、寫」不重要,「我不相信讀文言文就可以讓白話文變得精煉,」廖玉蕙主張,「應該先選到切合學生心境的文章,對於情感的領會,一定是現在的文章更能感動人心。」而且,高中教育還是師傅「領進門」的基礎教育,之後才是憑興趣去選擇。

至於因為一段「實地走訪偏鄉,發現『文言文多,孩子很苦』。」的說法,意外掀起與作家張大春的隔空筆戰,廖玉蕙覺得,在網路世界裡用那麼多諷刺的語氣互動「很不理想」,她說,應該示範比較理性的討論方式,「如果他對高中教育有什麼實質的研究,那他再來跟我談。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中