晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

侯孝賢蔡明亮 威尼斯影展又變「中華台北」

威尼斯影展官網上,侯孝賢執導的《風櫃來的人》國籍是「中華台北」。(取自威尼斯影展官網)

〔記者鄒念祖/台北報導〕第72屆威尼斯影展剛於當地時間9月2日開幕,侯孝賢導演擔任評審,他的舊作《風櫃來的人》也在「經典放映」單元以修復版亮相。蔡明亮的作品《那日下午》則被選為觀摩片。不過兩位台灣大師的作品都被標示為「中華台北」。

每一部進入威尼斯影展的台灣作品,毫無例外都出現過國籍爭議。2007年威尼斯影展公布競賽片名單,將李安的《色.戒》國籍寫成「中國、美國」,李安堅持改成「台灣、美國」,該片雖有美國資金,但導演李安是中華民國籍,堅持應代表台灣出賽。

2011年《賽德克‧巴萊》被列為「中國,台灣」(China, Taiwan),引發熱烈抗議,經外交部協調後改成「中華台北」。雖然以城市名義出賽形同被降格,但文化部影視及流行音樂產業局認為這樣就可以了,這幾年都繼續沿用「中華台北」。後來蔡明亮的《金剛經》,以及贏得威尼斯評審團大獎的《郊遊》,都被標示為「中華台北」。

威尼斯影展官網上,蔡明亮的《那日下午》國籍也是「中華台北」。(取自威尼斯影展官網)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由娛樂】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。
今日熱門
載入中